1·In 1992, the industry's gross output was estimated to be $3.5 trillion, over 12 per cent of all consumer spending.
1992年,工业总产值估计为3.5万亿美元,超过所有消费开支的12%。
2·Industrial economic benefit fluctuates more markedly than gross output.
各产业的经济效益比总产出更易波动。
3·The composition of gross output value in the table is calculated at the current price.
本表总产值构成(%)按当年价格的总产值计算。
4·Note: Gross output of meat and year-end large animals from 1990 to 2001 are consistent with Agriculture Census.
注:1990-2001年年内肉类总产量、大牲畜存栏为农业普查衔接数。
5·Note: Figures on "Gross Output Value" are of general contracting and professional contraction construction enterprises.
注:本表中“总产值”的计算口径为建筑施工总承包、专业承包的建筑业企业。
6·Slightly more than 15% of its gross output comes from the sector, as did more than one-third of its tax revenues last year.
略高于15%的产值来源于金融领域,相当于超过三分之一的年税收。
7·Note:The structure of agricutural gross output Value of 2007 in this table are adjusted according to Secondary Agricultural Census Data.
注:本表2007年农林牧渔业总产值内部比例为与第二次农业普查衔接数计算所得。
8·Note: Gross output value of agriculture adopted new "industrial classification for national economic activities", and was calculate at producer prices.
注:农林牧渔业总产值执行新《国民经济行业分类标准》,现价总产值按生产者价格计算。
9·Note: Gross output value of agriculture adopted new industrial classification for national economic activities, the current prices are calculate at producer prices.
注:农林牧渔业总产值执行新《国民经济行业分类标准》,其中现价总产值按生产者价格计算。
10·According to the direct contribution of real estate industry to national gross output, China's real estate industry has not become the pillar industry of national economy until 2007.
从房地产业对总产出的直接贡献来看,房地产业到2007年尚未成为中国支柱产业。